-
-
刘老师 22年教龄
-
教师:刘老师
西北工业大学 本科学位 多年来一直从事教学,严谨的教学态度和丰富的教学经验带出了批考入日本名校的学生。
-
-
孙老师 6年教龄
-
教师:孙老师
六年日语教学、日本留学规划指导及留学申请办理经验。 熟悉申请办理业务,拥有众多日本名校申请成功案例,深受学生和家长的认可和信赖。
-
-
锁老师 6年教龄
-
教师:锁老师
对高考日语有深入研究。 教学细致负责,尊重学生的想法,促进学生主动思考,营造出一种身临其境学日语的氛围。
-
-
KAORI 外教老师
-
教师:KAORI
武蔵野大学,言語文化専攻(日本語教育)修士 上课活泼有趣,认真负责,能迅速掌握学生问题并及时纠正,深受学生喜欢。
|
课程名称
|
课程特色
|
学习目标
|
|
日语班
|
专业的日语教师一一纠正每位学员的发音。
|
可以达到日本语能力测试N4级水平以及J.TEST考试E级水平,掌握一般程度的语法。
|
|
|
|
日语考前强化班
|
小班授课,专项强化+应试技巧。
|
历年试卷分析,考试题语法点,内部密籍。能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。
|
|
|
|
日语班
|
定制化课程教学
|
顺利考取日语N1等级证书;具备在日本社会毫无障碍的生活或工作。
|
|
|
|
日语中级班
|
采取听说读写并进的方式,掌握语法的应用。
|
达到日本语能力测试N2级水平以及J.TEST考试C级水平。日语日常会话流利。
|
|
|
|
VIP考前辅导
|
外教一对一训练日语口语听力。
|
通过日本语能力测试
|
|
|
|
少儿日语课程
|
樱花教研组专门针对7~15周岁少年儿童开发。
|
根据学员能力安排目标
|
|
|
|
中级全日制班
|
日本入国管理局承认的学时证明,可顺利留学。
|
达到日本语能力测试N2级水平以及J.TEST考试D级水平。
|
-
樱花教育 Sakura Education
-
创立于2004年,是专注从事日语培训、日本留学、日本游学、赴日实习等文化教育和文化交流活动的民办非企业文化教育机构。
拥有J-cert日语等级考试陕西省授权考点资格。
-
福州高考日语考试专业培训机构名单榜首今日盘点
福州高考日语考试专业培训机构名单榜首今日盘点——福州樱花国际日语培训学校的日语老师们大部分都剧本日本留学背景或者是日语高学历,而且在日语教学方面也经验丰富,能够为学员们进行优质而又全面的日语教学和指导。在日语教学方面,为了能够保障自身日语课程的教学质量,并且可以尽可能的兼顾到每一位学员,深圳樱花日语的课堂都会严格的控制班级人数,主要安排有小班课和一对一个性化教学课两种方式,各位学员们可以根据自己的日语学习需要来选择合适的课程类型,来进行日语知识的学习和把握。课程详情可以电话咨询或留言!
日语语法怎么学
学过日语的人都知道,世界上大多数语言的日语语法结构都是主宾序。但在日语或韩语等语言中,有关日语的考试语法结构是主语-宾语动词
日语语法和汉语语法的差异
顺序:
日语句子的表达顺序是“主语-宾语-动词”。例:“私は王さんを爱しています。”
汉语则是“主语-动词-宾语”。例:“我爱小王。”
激烈:
日本的动词吗?形容词由时态来区分。
要是“今天”的话,会说“今日は勉强します。”“今日は寒いです。”,
要是“昨天”的话,会说“昨日勉强しました。”“昨日は寒かったです。”,语句使用过去时。
有关日语的考试而在汉语中,如果是形容词的话,日语学习不管是不是过去时,都不加表示“结束”的助词“了”。如果加上的话,就会变成别的用法,即表示状态的变化。
比如,“今天很冷”在日语中是“今日は寒いです。”之意,而“今天(变)冷了”则为“今日は寒くなりました”之意。
介词:
有关日语的考试汉语中有相当于英语前置词这样的词类,叫做介词。在句子中的作用类似于日语中的助词,不过和日语不同,日语 学习,有关日语的考试它是放在名词前面。日语 学习,有关日语的考试日语语法比如“私は食堂で友达とご饭を食べます。”,汉语表述为:“我在食堂和朋友吃饭。”
补充:
在汉语中,有一个词叫补语,用来补充动词和形容词。
补语中有许多相似的结构,很难逐字逐句地翻译成日语。
比如,日语中“食べられない”这样一句话就能通用的,在汉语中要进行区分描述。
补充:「食べられる?食べられない」ことの表现:「吃得(不)起」(金の有无で)、「吃得?吃不得」(中毒?下痢などの悪い结果の有无で)、「吃得(不)了」(量の多少で)、「吃得(不)来」(すききらいで)、「吃得(不)上」(食物の有无で)。
没有掌握语言:
中国语には主语が存在しない文がある。
「教室に学生がいます。」という文は、「(在)教室里有学生。」と言える。この文の理解は単语を一対一で対応させても意味がわかりやすい。しかし、「没有人告诉我今天有考试。」を上记の訳にそって訳すと「人がいません。今日试験があると言いました。」のような訳の分からないものになってしまう。「有」を含む文は特殊な文法构造を持つ。実际には「今日试験があることをだれも教えてくれなかった。」と訳せる。
句子没有主题:
汉语中有些句子没有主语。
“教室に学生がいます。”用中文可以这样说:“(在)教室里有学生。”