东京实地学习
和其他众多日语培训机构不同的是,樱花国际日语鼓励让学员到更广大的世界舞台上去探索和发现。当您在樱花国际日语学习到一定的语言基础后,我们将安排您去往梦想之地----日本东京,在樱花的日本东京分校,体验当地生活状态,在生活中学习,在学习中生活。
|
为数不多拥有日本分校的培训机构
樱花国际日语在日本东京的护国寺地区,开设了樱花东京分校,我们也是为数不多的在日本和中国同时拥有自己学校的日语培训结构之一。在日本当地我们有在驻的辅导带队教师,有经验丰富教学经验的日籍教师授课,同时增加教学质量和学员生活便利。
|

丰富多元的文化体验
在日本期间,学校会组织大家游览各种名胜景点,同时安排花道、茶道、剑道、空手道等原汁原味的日本文化体验,当然更少不了新兴潮流的动漫偶像圣地巡礼。
福州日语班多少钱
日语里汉字和中文中的汉字有什么不同?
字形上的异同
(1)在日语中,有很多的汉语词跟我们中国汉字完全相同。
例如日语中的“山”、“雨”、“教师”、“学校”,它们的写法跟我们汉语中的写法是完全一样的,意思也一样。
当然,它的发音是不一样的,我们要按照它对应的日语假名来发音。关于日语中汉字词的发音的知识,在后面我会另行讲解到。
(2)在字形上,也有大同小异的。
日语中有很多汉字我们中文汉字是完全相同的,但也有部分日语汉字与我们中文汉字在写法上有细小的差异。
比如日语中的“涼、強、歩”这三个字跟我们汉字中的“凉、强、步”在写法上就有所不同。
对于这些在写法上和我们中文汉字有细小差异的日语汉字,你在学的时候一定要看清楚了,看清差异在哪,写的时候要注意。
另外要注意:对于这些和中文汉字有差异的日语汉字,你在写的时候一定要按照日语的写法来写。如果你把它按照中文汉字来写,那就是错误的写法。
(3)在字形上,也有差异比较大的。
在日语中,也有很多汉语词与中文的汉字在写法上有很大的差异。比如“佛、假、贩卖”在日语里面写作“仏 、仮、販売”。
(4)中文中没有的汉字
在日语中,多数汉字是直接借用中文汉字的,但是也有一百多个汉字是由日本人借鉴中国的“会意”造字法创造出来的。如:
说明:括号里面是它对应的假名写法,后面是它的汉语意思。
上面的三个汉字,都是由日本人自己创造出来的,只在日语中使用。日本人称它为“国字”或“和制汉字”。