东京实地学习
和其他众多日语培训机构不同的是,樱花国际日语鼓励让学员到更广大的世界舞台上去探索和发现。当您在樱花国际日语学习到一定的语言基础后,我们将安排您去往梦想之地----日本东京,在樱花的日本东京分校,体验当地生活状态,在生活中学习,在学习中生活。
|
为数不多拥有日本分校的培训机构
樱花国际日语在日本东京的护国寺地区,开设了樱花东京分校,我们也是为数不多的在日本和中国同时拥有自己学校的日语培训结构之一。在日本当地我们有在驻的辅导带队教师,有经验丰富教学经验的日籍教师授课,同时增加教学质量和学员生活便利。
|

丰富多元的文化体验
在日本期间,学校会组织大家游览各种名胜景点,同时安排花道、茶道、剑道、空手道等原汁原味的日本文化体验,当然更少不了新兴潮流的动漫偶像圣地巡礼。
福州学日语视频教程
「~ておく」和「~てある」异同点:
(1)「ておく」与「てある」的第二个用法意义相似,但是「ておく」并不意味着结果的留存。「ておく」和前面的动词结合在一起表示某项行动,而不是某种结果,所以「ておく」可以表示意志(不是意志动词,而是指意志的语气,包括了请求、命令、愿望、劝诱、祈使等),如「~ておこう」,表示命令,如「~ておきなさい」,而「てある」则没有这样的用法。
(2)动词加不加「ておく」,其主语并不起变化。只是加了「ておく」之后,就有事先准备或暂时举措之意。
例:電気をつける。(主语是人)
そろそろ暗くなるから、電気をつけておく。(主语是人,点灯是为天将要转黑而做的)
(3)「てある」构文和「ておく」构文的主语不同。亦即说话者的着眼点不同。「てある」构文中的主语,恰恰是「ておく」构文中的宾语。
例:お客さんが来ないから、コップを元の場所に戻しておいた。(主语是人,动作已经完成。)
コップは元の場所に戻してある。(主语是茶杯,动作完成后的状态)
そろそろ暗くなるから、電気をつけておいた。(主语是人,动作已经完成。)
電気がつけてある。(主语是灯,点灯动作完成后的状态)
※「『てある』も将来に備えての準備を表すが、構文の形式的違いのほかに、『ておく』の場合は、準備として何らかの行為をすることを示す、『てある』はその準備ができている状態を示すという違いがある。」(『日本語文型辞典』:247~248)
「てある」也可以表示为将来做准备,两者除了句式结构上的不同之外,「ておく」是表示准备进行某种行为,而「てある」则表示已经作好某种准备的状态。
(4)「ておく」作为一种“事先准备”或“暂时举措性”的动作,用“现在时”时,表示动作将要着手;用“过去时”时,表示动作已经完成,而且该动作的效果保存了下来。「てある」则表示「ておく」的动作完成后达到的结果,即其动作对象(「ておく」构文中的宾语)所处的一种状态。因此其“现在时”和“过去时”的差别并不太大,一般不用过去式。
(5)不管是「てある」还是「ておく」,如果没有积极的目的性,就不能使用。所以在「忘れる」「なくす」「負ける」等消极性质的动词后面,就不能接「てある」和「ておく」。