留法必备B1班
课时:500(送200课外辅导)
班型:全日制/周末班
开班人数:4-15人
课程特色:,留法必备,中外助教结合
留法必备B2班
课时:300(送120课外辅导)
班型:全日制/周末班
开班人数:4-12人
课程特色:需要B1水平;学完达到B2水平
欧标A1班
课时:150
班型:全日制/周末班
开班人数:4-12人
课程特色:入门级,掌握基本发音和简单的日常用语,理解并使用大家熟知的日常用语和简单的句子
欧标B2班
课时:100小时
班型:全日制/周末班
开班人数:3-6人
课程特色:高阶级,能够理解难度较大文章的主要内容,能自然流畅的交流,能清楚详尽地表达看法
欧标B1班
课时:100小时
班型:全日制/周末班
开班人数:3-6人
课程特色:进阶级,在使用清晰的标准语言进行交流,能够简单但连贯地表述平常话题和兴趣领域
欧标B2班
课时:100小时
班型:全日制/周末班
开班人数:3-6人
课程特色:高阶级,能够理解难度较大文章的主要内容,能自然流畅的交流,能清楚详尽地表达看法
法语考试强化班
课时:100小时
班型:全日制/周末班
开班人数:3-6人
课程特色:法语考试考前专项辅导,专业教师考前强化辅导
法国面签强化班
课时:10小时
班型:根据学生需求安排
开班人数:一对一
课程特色:中外教结合面签模拟面签模拟,拒签0元培训一次
法国面签强化班
课时:10小时(8H问题梳理与口语练习+2H模拟)
班型:根据学生需求安排
开班人数:1-2人
课程特色:专业老师结合面签模拟面签模拟,拒签0元培训一次
法语VIP定制课程
课时:20小时起
班型:根据学生需求制定
开班人数:1-2人
课程特色:根据学员能力及需求,个性化定制课程
法语VIP一对一留考课程
课时:C1课程500课时/B1课程400课时
班型:根据学生需求制定
课程特色:+外教授课;
6个月内参加相应考试未通过者,0元赠送10%所报课程1对1授课+无限制的0元班课
上海比较有名的法语培训机构-哪里好-地址
法语中下列词属于限定词:
◆定冠词:le, la, les
◆不定冠词:un, une, des
◆部分冠词:du,de la, de l', des
◆主有形容词:mon, ton, son, ma, ta, sa, mes, tes, ses,notre,votre, leur, nos, vos, leurs
◆指示形容词:ce, cet, cette, ces, ce…ci / là, cet…ci / là, cette…ci / là, ces…ci / là
◆泛指形容词:aucun(e), même(s),autre(s),quelque(s),quelconque(s),certain(e)(s), tel(le)(s), différent(e)s, divers(es), plusieurs, maint(e)(s), tout, tous, toute(s)
◆基数词:zéro, un, deux, trois, quatre…
◆感叹形容词:quel, quelle, quels, quelles
◆疑问形容词:quel, quelle, quels, quelles
◆关系代词:lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
请注意,不要把主有形容词、指示形容词、泛指形容词、数词和品质形容词混淆。前者是限定词,与品质形容词不同,它们是名词词组不可缺少的组成部分:Mon (petit) frère joue dans la cour. (我的(小)弟弟在院子里玩。)
学习法语好处
学习法语的好处体现在方方面面:多门外语的学生可以在自己的或者国际舞台上获得更多的就业机会;法语是一个洲都有在讲的语言;法语是职业生涯的一张;探索的文化世界;法语是在法国学习的一个优势;参观巴黎、游历法国,理解法国文化,法国人的精神面貌,法国生活的艺术;掌握法语对想在国际组织大展拳脚的人来说十分必要;学法语后也可以更好地学习其他语言。
1998年法国举行世界杯,当时法语君还是一个很小的孩子,法语君的爸爸说,法国队的主教练雅凯没有把当家球星坎通纳招入麾下,因为坎通纳脾气火爆,很难和队友相处融洽。媒体炮轰雅凯,可雅凯觉得,比起招有明星光环的球员,他更需要一支有凝聚力的团队。较终经过层层厮杀,法国队夺得了当年的世界杯,电视里传来很“Vive la France”的欢呼声。
从此以后,这个就在法语君的心里埋下了一颗种子,法语君发誓长大后一定要学法语。
学习法语的理由千千万,而这理由总有一个能打动你!
1. Apprendre une seule langue ne suffit pas
学一门语言是不够的
Dans le monde d’aujourd’hui, parler une seule langue étrangère ne suffit pas. Un élève qui parle plusieurs langues multipliera ses chances sur le marché de l’emploi dans son propre pays et au niveau international. Apprendre une autre langue, c’est acquérir une richesse supplémentaire et s’ouvrir d’autres horizons, personnels et professionnels.
当今世界,只会说一门外语是不够的。一个会说多门外语的学生可以在自己的或者国际舞台上获得更多的就业机会。学习另一门外语,就获得了额外的财富,还能开阔眼界,认识更多的同行和专业人士。
2. Le fran?ais est la seule langue parlée sur les 5 continents
法语是一个洲都有在讲的语言
Plus de 200 millions de personnes parlent fran?ais sur les 5 continents. Le fran?ais est une grande langue de communication internationale. C’est la langue étrangère la plus largement apprise après l’anglais et la neuvième langue la plus parlée dans le monde. Le fran?ais est aussi la deuxième langue étrangère la plus enseignée au monde après l’anglais, et sur tous les continents. La Francophonie regroupe 68 états et gouvernements. La France dispose enfin du plus grand réseau d’établissements culturels à l’étranger où sont dispensés des cours de fran?ais à plus de 750 000 personnes.
洲里有超过两亿人会说法语。法语是国际上很常用的大语种。法语是除了英语之外,学的人较多的外语,说法语的人数排名世界第九 。法语也是各大洲除了英语之外,教的较多的第二外语。世界上有68个说法语的和政府。法国在海外拥有更大的文化机构网,这些机构让超过750000人免缴学费去学法语。
3. Un atout pour sa carrière professionnelle
法语是职业生涯的一张
Parler fran?ais et anglais, c’est un atout pour trouver un emploi auprès des nombreuses multinationales fran?aises et francophones dans des secteurs d’activités variés (distribution, automobile, luxe, aéronautique…). La France, cinquième puissance commerciale, attire des entrepreneurs, des chercheurs et les meilleurs étudiants étrangers.
会说英语和法语,是在诸多跨国法企和说法语的企业里找到工作的一张,这些企业的业务多样化(分销、汽车、品、航空……)作为世界上第支配市场的大国,法国吸引着很多企业家,研究员和较的外国学生……
4. La découverte d’un univers culturel incomparable
探索的文化世界
Le fran?ais est souvent considéré comme la langue de la culture. Tout cours de fran?ais s’accompagne d’un voyage culturel dans le monde de la mode, de la gastronomie, des arts, de l’architecture et de la science. Apprendre le fran?ais, c’est aussi avoir accès en version originale aux textes des grands écrivains fran?ais comme Victor Hugo ou Marcel Proust et de poètes illustres comme Charles Baudelaire ou Jacques Prévert.
法语常被视为文化的语言。全世界所有法语的课程都伴随着文化旅游,其中有时尚,有美食,有艺术,有建筑,有科学。学习法语后,还能直接阅读一些法国文豪的原版文字,如维克多·雨果或者马塞尔·普鲁斯特的作品,还能阅读一些诗人的诗歌,如夏尔 ·波德莱尔或者雅克·普雷维。
C’est pourvoir aussi écouter des acteurs comme Alain Delon ou Juliette Binoche… c’est enfin avoir le plaisir de comprendre et de chanter les chansons d’édith Piaf ou de Charles Aznavour.
还能够听懂一些演员说的话,如阿兰·德龙或者朱丽叶·比诺什……较后,还能理解以及演唱伊迪丝·琵雅芙或者夏尔·阿兹纳弗的歌曲。
5. Un avantage pour étudier en France
法语是在法国学习的一个优势
Parler fran?ais permet de poursuivre des études en France dans des universités réputées (La Sorbonne, l’Université Pierre et Marie Curie…) ou dans les grandes écoles (HEC, Polytechnique, ESSEC), souvent à des conditions financières très avantageuses. Les élèves ma?trisant le fran?ais peuvent également sous certaines conditions bénéficier de bourses du gouvernement fran?ais pour suivre un troisième cycle d’études en France dans toutes les disciplines et obtenir un dipl?me internationalement reconnu.
会说法语可以使你在法国大学学习(索邦大学、巴黎第学(也称皮埃尔和玛丽居里大学) ……)或者在法国高等院校求学(巴黎高等商学院、巴黎综合工科学校、埃塞克高等商学院)这些大学的资金状况颇具优势。掌握法语的学生能够在很多情况下享受法国政府的奖学金,以便在法国继续第三阶段的所有的学习,并且获得国际上认可的文凭。
6. Visiter Paris et la France
参观巴黎 游历法国
La France est le pays le plus visité au monde avec plus de 70 millions de visiteurs par an. Avec des notions de fran?ais, il est tellement plus agréable de visiter Paris et toutes les régions de France (de la douceur de la C?te d’Azur aux sommets enneigés des Alpes en passant les c?tes sauvages de la Bretagne) mais aussi de comprendre la culture, les mentalités et l’art de vivre à la fran?aise. Le fran?ais est tout aussi utile lorsqu’on visite l’Afrique, la Suisse, le Canada, Monaco, les Seychelles…
法国是世界上参观人数较多的,每年有超过7000万的游客。如果对法国有一些基本概念,那么游览巴黎和其它法国大区就会特别愉悦(从温柔优美的蓝色海岸到白雪皑皑的阿尔卑斯山,再到布列塔尼的陡峭海岸),此外,学习法语有益于理解法国文化,法国人的精神面貌,法国生活的艺术。而且,我们在游览非洲、瑞士、加拿大、摩纳哥、塞舌尔群岛时,法语都特别有用……
7. La langue des relations internationales
国际关系的语言
Le fran?ais est à la fois langue de travail et une des deux langues officielles à l’ONU, à l’UNESCO, à l’OTAN, dans l’Union européenne, au Comité International Olympique, à la Croix Rouge Internationale. Le fran?ais est la langue de plusieurs instances juridiques internationales. La ma?trise du fran?ais est indispensable pour toute personne qui envisage une carrière dans les organisations internationales.
法语同时是工作的语言,也是联合国、联合国教科文组织、北大西洋公约组织、欧盟、国际奥林匹克委员会、国际红十字会的两种语言之一。法语还是国际法院使用的语言。掌握法语对想在在国际组织大展拳脚的人来说,是十分必要的。
8. Une langue pour apprendre d’autres langues.
学法语后也可以更好地学习其他语言
Apprendre le fran?ais aide à apprendre d’autres langues, notamment les langues latines (l’espagnol, l’italien, le portugais ou le roumain) mais aussi l’anglais puisque le fran?ais a fourni plus de 50% du vocabulaire anglais actuel.
学习法语有助于你学习其他语言,尤其是拉丁语系(西班牙语、意大利语、葡萄牙语、或者罗马尼亚语),它也有助于你学英语,因为法语提供了如今的英语里的超过50%的词汇。
词汇积累:
1. richesse supplémentaire:额外财富
2. s’ouvrir d’autres horizons:开阔眼界
3. HEC : Hautes Etudes Commerciales Paris巴黎高等商学院
4. l'école Polytechnique巴黎综合工科学校
5. ESSEC : école supérieure des sciences économiques et commerciales埃塞克高等商学院
6. ONU:Organisation des Nations Unies 联合国
7. UNESCO:Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture联合国教育、科学及文化组织
8. OTAN : Organisation du traité de l'Atlantique nord北大西洋公约组织
9. Comité international olympique 国际奥林匹克委员会