
留日必备N3班
课时:500(送200课外辅导)
班型:全日制/周末班
开班人数:4-12人
课程特色:和日本语言学校一样的教学法,和日本语言学校一样的教材,赴日留学无缝衔接
日语N5-N4班
课时:200(10%以上外教课)
班型:全日制/周末班
开班人数:4-12人
课程特色:针对学员,学完可达到日语N4水平
日语N4-N3班
课时:200(10%以上外教课)
班型:全日制/周末班
开班人数:4-12人
课程特色:报名前需要达到N3水平,学完可达到日语N2水平
日语N2-N1班
课时:200(10%以上外教课)
班型:全日制/周末班
开班人数:4-12人
课程特色:报名前需要达到N2水平,学完可达到日语N1水平
日语考级强化班
课时:100
班型:全日制/周末班
开班人数:4-12人
课程特色:学完通过相应级别考试,考前强化训练结合模拟训练
日语VIP一对一
课时:20小时起
班型:根据学生需求制定
课程特色:+外教授课;个性化定制课程,可远程授课;报一送一课外辅导课
VIP考试冲刺班N2/N1
课时:50小时,根据测试成绩及学生需求量身定制课程
班型:根据学生需求制定
开班人数:人数1-2人
课程特色:个性化定制课程,授课;赠送20%课外辅导;让学员顺利通过相应级别能力考试
VIP定制课程
课时:20小时起,根据学生情况量身定制课程
班型:根据学生需求制定
开班人数:人数1-2人
课程特色:根据学员能力及需求,个性化定制课程
成都锦江区日语培训中心推荐
今年の正月休みが明けた時、コロナ禍で帰省も旅行もできなかった人から、「今年は寝正月(ねしょうがつ)だったよ」というぼやきを聞いた。これは正月を寝て過ごしてしまったという意味で、本当に寝ていたというより、家で無為に過ごしたという意味である。この寝正月に欠かせないのが「こたつ」だ。こたつは床の上に置いた枠組みの中に熱源を入れて、その周りを布団などで覆って暖かさを保つもので、布団の中に足を入れて暖をとる。
今年的新年假期结束时,我听到那些因为新冠肺炎疫情不能回老家也不能出游的人抱怨:“今年真是睡过新年啊。”其实并非整个新年假期都在睡觉,而是比喻在家无所事事。想要睡过新年不可缺少的就是“被炉”。被炉是在地板上放置一个矮桌,在桌下放入热源,桌上罩棉被等垂下来遮住四周,从而用来保暖的工具,可以将双脚伸入被子中取暖。熱源として昔は木炭や練炭などが使われたが、今は電気を使うものがほとんどで、「電気こたつ」とよばれる。「こたつみかん」、すなわちこたつに入ってみかんを食べ、テレビを見て過ごすというのが一般的な寝正月の在り方といえ、「いろり」同様、暖かいところには自然と人が集まるため、こたつは日本人にとって冬の暖かな一家団欒を想起させるものだ。「いろり」が早い時期に一般家庭から姿を消したのに対し、こたつは電気を使うようになったため、手軽で便利となり、较近ではエアコンにその座を奪われたとはいえ、いまだ根強い人気をもっている。
从前,多使用木炭和蜂窝煤等作为热源,如今大多使用电动发热器,因此叫做“电被炉”。日本人一般要用“被炉桔子”的方式睡过新年,也就是钻进被炉,边吃桔子,边看电视度过新年。和之前介绍过的“地炉”一样,由于人们会自然而然地聚集在温暖的地方,所以被炉会让日本人想起冬日里温馨的合家团圆。与“地炉”早早地就从普通家庭中消失相比,被炉因为用电,简易方便,较近,虽然被空调选择了取暖的霸主地位,却仍然拥有稳定的人气。こたつと相性が良いのは猫で、いつも暖かなこたつの中に潜り込んでおり、こたつに足を入れたとたん、猫に足をひっかかれることもよくある。猫と一緒に暖かいこたつに入っていると、自然にウトウトと眠くなり、そのまま横になり、こたつの奥まで潜り込んで、寝てしまう。中には冬も夏もずっとこたつを出しっぱなしで過ごし、夜寝る時もいつもこたつの中という強者(つわもの)もいて、こうしたこたつを「万年(まんねん)注1こたつ」と呼ぶ。
和被炉相配的是猫,它总爱钻入暖暖的被炉中,每当你把脚伸进去,就可能被它绊到。和猫一起钻到暖暖的被炉中,不自觉地就会迷迷糊糊犯困,于是就势躺下,缩在被子里酣睡。更有拥趸者,无论冬夏都会一直使用被炉,晚上也总是要在被炉中入睡,这样的被炉被称作是“万年被炉”。