广州商务英语培训机构

2021/3/6 10:20:41发布者:广州美联英语培训学校

广州商务英语培训机构现已开课,课程多、优惠大,现在报名福利多多,就业容易,有白班、晚班、周末班等,欢迎大家前来咨询!
学一些实用的商务英语表达,对做外贸有帮助
现在的外贸行情多么火爆啊!那些英语不错的同学,在这个好时机确实赚上了一把!我的不少朋友都说,今年赚到的比过去两三年的还多!你具备了做外贸的能力了吗?如果没有,那么就从提高英语水平做起吧,可以看看我分享的职场高频使用的英语表达。
学一些实用的商务英语表达,对做外贸有帮助
要表达“分成几批发货”,怎么翻译才好?说成send the goods by many times就很啰嗦,一般都说have the goods sent in several batches,单词batch就表示“批次”。
要表达“与去年同期数字相比,销售量下降了20%”,怎么翻译?说成the selling quantity has decreased 20% compared with last year at the same time,这还真的错误很多!正确的翻译是the sales volume has declined by 20% in comparison with last year's figure,特别需要注意,具体下降了多少百分比,要用by+百分比。
要表达“认真核对”,如果说成check carefully就显得词汇不足了,外企一般都说double check。这double并不单纯表示“再一次”,而是表示“反复”,强调是是核对到不要出错!一些简写也要注意,比如ETA表示 estimated time for arrival,表示“预计到达时间”,PO表示 purchase order 采购单,PL表示packing list 装箱单。更多优质而专业的表达,可以看文后我写的《商务英语课》。
如何翻译“一次性的付款”?地道翻译是个:one-off payment;第二个表达:lump sum payment。one-off 就表示“一次性的,非经常的”,而lump表示“把...归并一起”,sum就是“总额,总数,和”,连起来不就是“归并一起的总款项”。
The charity can also make a one-off payment for special cases.
这个慈善团体碰到特殊情况也能一次性地支付。
We will pay the insured a lump sum payment in the event of a death, burns or dismemberment as a result of an accident. (短语 in the event of 表示“万一,倘若”)
旅行期间因意外事故导致的身故、烧伤及残疾,我们将一次性付给保险金。

校区地址:广东省广州市广东广州
版权所有:51寻校网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6062-807