

2019/8/14 16:10:26发布者:樱花国际日语培训学校
日语需掌握2000个单词,而高考英语则需掌握4000个单词,日语对考生的词汇量要求低,而且卷试题相比较浙江省自主命题的英语卷来说要简单的多。其次,日文中有很多字是由汉字演变过来的,在需要掌握的单词量里,有一半是‘汉字’。另外,从水平要求、学习周期、分值空间等角度进行比较,高考日语学习、相对更容易得。所以,这对于许多在英语学习方面有困难的学生来说,无疑是一个好机会
大多数院校都不会限制日语类高考生,同时也招其他语种的考生的。目大美院、31所独立院校、13所参照院校等大多数院校的专业没有外语语种限制,只有少数专业比如:中英合作班、国际贸易等其它明确要求外语为英语的成绩的专业时大家可以结合自身情况进行报考。在报名时,大家也可以先翻阅目标院校的招生简章或者拨打院校招生电话进行详细咨询。
首先,类学生是艺术及体育类的考生,这类考生包含舞蹈、音乐、美术、体育等专业,考大学在文化课上不占优势,而选择日语代替英语高考可以达到迅速提分的目的。其次,第二类学生是各类文理科英语比较差的学生,提分空间很小。如果考虑用日语代替英语高考,时间较少需要半年到一年,但跟英语准备时间相比要少得多。另外,现在的学生深受日本文化产品的影响,如动漫、日剧等,兴趣是学习较大的驱动力,相信学习日语对这部分学生来说更加容易接受。
日本的文化,喜欢看日本的动漫外语君问她,你知道日语里面的汉字怎么读吗,她非常小心翼翼的说,我一般都看“熟肉”,没有看过“生肉”,所以不知道怎么读。然后小编就楞了一下,“熟肉”,“生肉”是什么意思呢。然后小编在网上查阅了一下,原来是较近动漫流行的一些词语。生肉:顾名思义就是未经处理过的“肉”,在动漫中说的是从日本当地开播的,未经过翻译处理,直接在网上流入内地的片源,一般没有字幕。“熟肉”:经过处理的“肉”,在动漫中指一些内地的汉化组,将日本动漫做好翻译,带上字幕,放到网上的动漫资源。两者的关系一般是“生肉”出现了一段时间才有“熟肉”。所以,那位学员的所说的内容就是这个意思。所以,对于日本的动漫,电视剧或者是综艺什么的如果没有翻译的,是日本原声的就叫做“生肉”,如果被翻译了的就是“熟肉”。
这也是一个很大的误区。很多中国人学了日语发音不如欧美人就是因为有这种想法。发音的语调很重要,有时甚至比词汇量还要重要。试想一个老外站在你面前,打个招呼,唠几句家常,发音很标准,你一定会认为他中文很好。可能他只会那几句家常,但你不会想那么多。另一个老外,同样打个招呼,唠几句家常,发音很糟糕,哪怕他天文地理的单词都知道,你也不会觉得他中文很好的。同样的道理对我们学外语也适用。所以日语的发音很重要,切记要在较开始就掌握。后期去补是很难纠正的。
校区地址:上海市上海
版权所有:51寻校网 网站用户隐私协议